27. September 2008

Deutsche Nachschule Tingleff (DNT)

Nicolai Frederik Severin Grundtvig 1783 – 1872


1844 Gründung der 1. Volkshochschule in Dänemark alsWegbereiter für die Erwachsenenbildung.
Volkshochschule in Nordschleswig

1902 Gründung der 1. dt. Volkshochschule

1905 Gründung der deutschen Volkshochschule in Tinglev

1951 Gründung der Deutschen Nachschule Tingleff

- Hauswirtschaftslehrgang

- Landwirtschaftlicher Lehrgang

- Nachschullehrgang

1989 - ausschließlich Nachschule


Das Besondere an der Efterskole in Tinglev ist, dass sie Bilingual aufgebaut ist. Es wird sowohl deutsch als auch dänisch gelernt, das macht es sogar deutschen Schülern möglich diese Schule zu besuchen und einen Hauptschul- oder Realschulabschluss zu erlangen.

Woher Kommen die Schüler vom DNT?

Jahr 2008

Dänemark: 40 Schüler

Deutschland: 44 schüler

1 Schülerin aus Ungarn

1 Schülerin aus Polen


Tagesablauf an der DNT:

6.30 Uhr Wecken

7.20 Uhr Frühstück

7.40 Uhr Putzen des Zimmers und Außenämter (= putzen der allgemein genutzten Räume, wie z.B. das Fernsehzimmer oder auch die Flure)

8.00 Uhr Nachrichten

8.20 Uhr 1.Unterrichtsblock

9.50 Uhr Pause

10.20 Uhr 2.Block

11.15 Uhr 3. Block

12.50 Uhr Mittagessen

14.00 Uhr Linien

17.30 Uhr Abendessen

18.00 Uhr Ruhe-Lesestunde (stille time)

21.30 Uhr Abschließen der Außentüren

22.30 Uhr Nachtruhe


Dienste:

- Tisch- und Küchendienste

- Tägliche Reinigung der Zimmer, Flure und Klassenräume

- Draußenämter: Garten- und Fachräume


Das Fächerangebot:

Prüfungsfächer:

- Deutsch

- Dänisch

- Englisch

- Mathematik

- Physik/Chemie

- evtl. Hauswirtschaft, Textiles Werken, Holzwerken

Zusätzliche Angebote:

- Sport

- Geschichte

- Weltkunde

- Berufskunde

- Biologie

- Praktik

- Gesundheit


Die Linien:

montags: Jonglieren, Kunst, LegoMindstorm, Gitarrenkurs, Schulgestaltung oder Fotokurs

dienstags: Schulband, Ballspiele, Metallwerken, Holzwerken, Theater, künstl. Gestalten, Textiles Werken

mittwochs: Ämterstunde, d.h. Draußenämter absolvieren

donnerstags: Hauswirtschaft, Sport, Schnitzen/Funierarbeit, Kunst, Band für Anfänger, Improvisationstheater, Physik 10. Klasse

freitags: Prüfungsstunde und Abreise der Schüler


Projektarbeit an der DNT:

Je eine Woche pro Schuljahr:

1. Kreativwoche

2. Berufsbezogene Projektarbeit

3. Zwei Themenwochen (deutsche Sprache/Sport)

4. Projekt: Minderheiten in Europa

25. September 2008

Efterskole

Allgemein:

Es gibt in Dänemark rund 270 Efterskolen, die jeweils unterschiedliche Schwerpunkte besitzen, z.B. Sport, Sprachen, IT-Kenntnisse...
Über 24000 Schüler besuchen diese Schulform jährlich und die Tendenz ist steigend. Durchschittlich werden 85 Schüler aufgenommen.
Efterskolen sind private Schulen und kosten damit monatlich Schulgeld.


Kriterien einer Efterskole:

Die Schüler einer Efterskole sind zwischen 14 und 18 Jahre alt und können dort die 9. bis 10. Klassenstufe absolvieren (manchmal auch die 8. bis 11. Klassenstufe).
Efterskolen sind Internatsschulen, d.h. auch am Wochenende bleiben einige Teenager an der Schule.
Diese Schulart fördert eine ganzheitliche Erziehung hin zu Offenheit, Toleranz, Selbstständigkeit, dem Erlernen von Problemlösungsverhalten und einer Steigerung des selbstgesteuerten Lernens und Handelns.

Mehr als 56% aller 10. Klässler in Dänemark besuchen eine solche Efterskole.
Gründe hierfür sind:

- etwas Neues ausprobieren zu wollen
- das Elternhaus einmal verlassen
- Schulmüdigkeit
- Efterskolen sind modern
- neue Freunde finden
- andere Unterrichtsinhalte

24. September 2008

Einblick in das dänische Schulsystem

Heute sind wir in Tinglev an der deutschen "Efterskole", was soviel wie Nachschule heißt, angekommen. Wir heißt, Bine und ich.
Diese Schulform ist etwas speziell dänisches, die ich im Folgenden kurz erläutern möchte. Doch zunächst werde ich eine kurze Übersicht des dänischen Schulsystems wiedergeben.


Volksschule

Gymnasium

efterskoler

Berufsorientierte

Schulen

13.



Unterschiedliche Schulprogramme

Ausbildung auf verschiedenen weiterführenden Schulen:

12.


G 3

11.


G 2

Handelsskole

10.

(10. Klasse prøve)

G 1

Beginn auch nach der 10. Kl.

(10. Klasse prøve)

10. Klasse

Tekniske skole

Beginn

auch nach der 10 Kl.

FSA (folkeskolens afgangsprøve)

9.



9. Klasse


8.


7.

Gesamtschulsystem

Klasse 1 bis 9

ü KEIN SITZENBLEIBEN

ü Keine Schulartdifferenzierung

ü schwache oder gehandicapte Schüler

erhalten EXTRA Unterricht zugeteilt

6.

5.

4.

3.

2.

1.


Wie man aus der Grafik entnehmen kann, besuchen alle eine Art Gesamtschule bis zur neunten Klasse, danach können sich die Schüler entscheiden, welchen weiteren Weg sie einschlagen wollen. Sie können auf Volksschulen, Gymnasien, Berufsschulen oder eben auf eine Efterskole (Nachschule) gehen.

Wie man aus der Grafik entnehmen kann, besuchen alle eine Art Gesamtschule bis zur neunten Klasse, danach können sich die Schüler entscheiden, welchen weiteren Weg sie einschlagen wollen. Sie können auf Volksschulen, Gymnasien, Berufsschulen oder eben auf eine Efterskole (Nachschule) gehen.

Efterskole:
An einer Efterskole wird in der Regel die 9. und/oder 10. Klassenstufe abgeschlossen. Danach können die Absolventen entweder auf das Gymnasium oder eine Berufsschule gehen. Aber auch ohne die Efterskole können die Abgänger der Gesamtschule sowohl ein Gymnasium als auch eine Berufsschule besuchen.
Weshalb geht man denn überhaupt auf eine Efterskole?

17. September 2008

Tür an Tür mit...Alice.Nein!


Bei userem Ausflug quer durch Südjütland machten wir auch an der deutsch-dänischen Grenze in Rosenkranz halt.

Dort findet man wohl Europas merkwürdigsten Grenzverlauf. Auf einer Länge von ca. 130 Metern verläuft hier die Grenze ziemlich genau in der Mitte der Strasse. Die Anwohner östlich der Strasse wohnen in Deutschland und ihre Nachbarn Visavis in Dänemark.

In Rosenkranz kann man somit wirklich behaupten man wohnt Tür an Tür mit Dänemark/Deutschland.

Das Bild rechts zeigt einen in die Strasse eingelassenen Grenzstein. "D" steht für Dänemark und "DR P" für Deutschland.


When we travelled trough the southern part of "Jylland", we also stopped in Rosenkranz.
This small town is known of its curious borderline. It could be, that this unique in Europe.
The borderline is posted along the 130m long main road, seperating the street in to two parts. Those citizens living east of the road are germans and their neighbours across the road are danish.
Those two pictures show a boundary stone. the letters "D" and "DR P" stand for Denmark and Germany.

16. September 2008

Die dänische Küche

Heute haben wir Erasmus-Studenten zusammen gekocht. Natürlich typisch dänisch.
Im folgenden Kurzvideo, könnt ihr sehen, wie es uns bei unserer ersten dänischen Kochstunde erging.

Today we, the Erasmus-students, were cooking typical danish meals.
In the following Video, you see our day in cooking class.


Deutsch:





English:

14. September 2008

Quer durch Südjütland

Heute durften wir quer durch Südjütland ( Sønderylland) reisen. Von unserem Betreuer, Jørn, wurden wir pünktlich um 13:00 Uhr abgeholt. Dann ging es los an die Ostküste, um von dort aus in einzelnen Stationen wieder zurück nach Haderslev zu fahren. Abends wurden wir von Jørn und seiner Frau zum Essen eingeladen! Mmmhh, das war lecker! In der Diashow, könnt ihr sehen, was wir alles erlebt und angeschaut haben.


Deutsch:


Today we travelled through Sønderylland. We were picked up at 13:00 hours, by our instructor, Jørn. We drove first to the eastcoast to go back in stages, ending up in Haderslev. After our trip we were invited by J ørn and his wife for supper.
Mmmh, this was really good! :-)
The following slideshow gives you a glimpse into our trip to the eastcoast and back home again.


English:

13. September 2008

Bäckererfahrungen


So, heute haben wir unsere ersten Erfahrungen mit dem dänischen Bäckersystem gemacht.
Wie gewohnt stellten wir uns zu der bereits wartenden Menschenmenge und versuchten uns zu merken, wer alles vor uns stand und ab wann wir dann, rein theoretisch, an der Reihe waren. Doch da haben wir falsch gedacht! In Dänemark ist einkaufen viel entspannter!
Wir hatten den kleinen Nummernautomaten doch glatt übersehen! Ja, in Dänemark muss man beim Bäcker eine Nummer ziehen und warten bis auf der Anzeigetafel über dem Verkaufstresen eben diese gezogene Nummer aufleuchtet, um an die Reihe zu kommen.
Aber nicht nur beim Bäcker, sondern auch bei der Bank haben wir dieses Phänomen bereits entdeckt.

Eine uns völlige Neuheit war die Entdeckung einer "Drive in"-Bäckerei, die von uns zugleich zur weltbesten ihrer Art gekrönt wurde. ;-P

Today we made our first experiences with the danish sytem of the bakeries. To buy bread in a danish bakery is very relaxed in contrast to gemany, where you have got to be always very attentive to make out who is next.
In denmark you have to draw a ticket with an number upon it and then you have just to wait until your number is shown on the display above the counter.... It is really easy going. :-)

Completely new to us, was the discovery of an Drive-in Bakery ("Skallebaek")!
Besides, Skallebaek is the best bakery on earth! :-)

Sie...pardon...du!

Nun sind wir schon einige Tage in Dänemark und das Erste das uns Deutschen ersteinmal klar gemacht werden musste war, dass man sich in Dänemark "duzt"! Das "Siezen" bleibt der Dronning (Königin) überlassen.
Es ist wirklich schwer für mich, meine Professoren zu duzten und nur mit dem Vornamen anzusprechen. Allerdings muss ich sagen, dass eine viel freundlichere und persönlichere Atmosphäre im Unterricht entsteht und auch sonst im Umgang mit Autoritätpersonen.
Der Respekt geht durch das "Duzten"übrigens nicht verloren! ;-)

It is only a few days ago we arrived here in denmark but we have already been confronted with the different culture. AS for us germans it is usual to adress an authority formally, e.g. using the surname when talking to a teacher, we got quite shocked when we heard a student to a teacher as if he was his good friend.
In Germany we keep a certain distance to our authorities to grant them a kind of respect.
Therefore it is pretty difficult for me and the other german students to get used to this new manners. But we like those manners, because it creates a good atmosphere between yourself and an authority.
Besides, for all the critics, the respect for authorities does not get lost through this way of association.

12. September 2008

Die Taufe

Nach dreitägiger Akklimatisierung mussten wir uns einer sogenannten "Taufe" unterziehen, um in den studentischen Kreis der CVU Haderslev aufgenommen zu werden. Zeitweise war uns nicht ganz klar, ob dieser Tag ein Neuanfang mit neuem Namen oder unser persönlicher Untergang werden sollte.
Das folgende Video zeigt unsere Erlebnisse an diesem Tag.

Three days after our arrival in Denmark, we had to get baptized to belong to the inner circle of the students in CVU Haderslev. At times we weren't sure if this day was going to be a new start with a new name or our personal downfall. the following video shows the adventures of this day.
I am sorry, but this time, I haven't got an english version of the videos. Nevertheless, I think you can watch them too!




Wie dieser Blindgang durch den Military Track ausgesehen hat, seht ihr in folgendem Clip. Viel Spass beim Schlapplachen!
P.S. Jenny und Ines, ihr habt gute Arbeit geleistet! ;-P

The next video shows the way we had to move through this military track - blind folded!
Have fun in watching the following video.
P.S. Jenny and Ines you did a great job! ;-P


10. September 2008

Ankunft in DK


Das Abenteuer Dänemark beginnt! Mit sieben meiner Kommilitonen von Schwäbisch Gmünd, werde ich die nächsten 3,5 Monate in Dänemark ein Auslandssemester absolvieren.
Nach viel zu wenig Schlaf ;-P und ca. 10 Stunden Fahrt sind auch Kathrin und ich in Haderlsev angekommen. Völlig erschöpft von der Fahrt inspizierten wir erst einmal unser neues zu Hause, ein Wohnheim der örtlichen technischen Schule. Abends wurden wir noch von Jørn Buch unserem Betreuer, herzlich begrüßt.

Der erste Eindruck von Dänemark: „Ach, is es schön hier!“ :-)
...wenig Verkehr, schöne Backsteinhäuser (fast Villenartig) und super
sympathische Menschen

The adventure of Denmark starts! For the next 3,5 months I am going to study in Denmark, together with seven fellow students of Schwäbisch Gmünd.

After only a few hours of sleep and a 10 hours lasting drive Kathrin and me arrived tired but happy in Haderslev. There we were already awaited by all the others. Pretty tired we inspected our new home- an apartment of the local technical school.
In the evening Jørn Buch, our Danish instructor, came around to welcome us.

My first impression of Denmark: “ Oh, it's so nice here!”
…little traffic, beautiful houses of bricks and really nice people.